経営理念
- 言葉で文化を広げよう
- 言葉で心をつなげよう
- 言葉で世界を変えよう
目標
- プロによるプロの仕事
- 心を伝える真の通訳・翻訳サービス
- プラスαのサービス(情報提供、アドバイス、etc…)
- 通訳者・翻訳家のステータス向上
- 次世代のプロの育成
訳坊の強み
代表者あいさつ
クライアント、パートナーと共に成長する企業でありたい。
訳坊は多くの良きクライアントに恵まれてきたことを、幸運に思います。
私どもを信じ、大事なお仕事を任せてくださったクライアント。
思い返せば、訳坊はスタート時の日中翻訳から多言語、他業種に対応する総合的なランゲージサービスを提供するエージェントに成長したのも、ゲーム翻訳からボイス収録・シナリオ制作・音楽制作・IP企画に戦う土俵を広げてきたのも、すべてクライアントからの「できる?」の一言からスタートしています。
そして、私たちの答えである「できる!」を支えているのは通訳者・翻訳者であり、訳坊のパートナーたちです。
パートナーのみなさんと一緒に知恵を出し合い、ともに悩み、模索し、クライアントの課題を解決していく中で、日々成長しています。
私たちはクライアントを支えるバックであり、
パートナーの才能を育て、守るフロントです。
クライアントとパートナーの成長なしには、訳坊の成長はありません。
感謝を忘れずに、世の中に貢献していけるよう、次の10年を皆さんと共に歩んで行けたらと思います。
会社概要
社名 | 株式会社訳坊 |
---|---|
社名(英文名) | Yakubo Co., Ltd. |
設立 | 2010年10月28日 |
代表取締役 | 柚木 淑華(ゆのき しゅくか) |
所在地 | 〒110-0001東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House |
TEL:03-5832-9384 FAX:03-5832-9385 | |
事業内容 | 多言語翻訳サービス・通訳事業 |
所属団体 | 一般社団法人 日本展示会協会 |
事業許可番号 | 有料職業紹介事業(13-ユ-310024) |
主なお取引先
電通、博報堂、KADOKAWA、東北新社、イオングループ各社、ファーストリテイリング、凸版印刷、大日本印刷、リード、UBM、日刊工業新聞社、日経BP、救心製薬、天真堂、セガトミ、乃村工藝社、日本テレビ、フジテレビ、Tencent、Netease、Papergames、miHoYo、6W、YOKAGames、Freakout, C4games, Metpusなど。